No exact translation found for حصر البيانات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حصر البيانات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El TRI incluye datos de liberación para el período 2000 - 2004.
    وتحتوي القائمة الحصرية على بيانات عن الإطلاقات للفترة 2000- 2004.
  • El recuento físico se reconcilió con la base de datos de gestión de activos.
    وجرت مطابقة الحصر الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول.
  • Por `escrito' se entenderá cualquier forma de texto escrito que puede abarcar, sin limitaciones, un mensaje de datos que deje constancia del acuerdo de arbitraje o que de otro modo sea accesible para su ulterior consulta.
    وتعني "الكتابة" أي شكل من الأشكال، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رسالة البيانات، يوفر تدوينا للاتفاق أو يكون في المتناول على نحو آخر بحيث يمكن استعماله في إشارة لاحقة.
  • Los resultados en el plano de los productos son indicativos más bien que exhaustivos, debido a la falta de datos y al tiempo disponible, un tanto breve.
    إن النتائج النهائية معروضة على سبيل البيان لا الحصر، نتيجة للافتقار إلى البيانات وإلى قصر الأجل الزمني بعض الشيء.
  • Las emisiones mundiales anuales de PeCB se estiman, según la base de datos del Inventario de Liberación de Sustancias Tóxicas (TRI) de los Estados Unidos, en 85.000 kg por año.
    وكانت الانبعاثات العالمية الإجمالية من خماسي كلور البنزين المستندة إلى قاعدة بيانات القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية US-TRI تبلغ 85 كغ سنوياً.
  • Los datos del TRI no abarcan todos los sectores industriales, lo que significa que las liberaciones totales en los Estados Unidos podrían ser muy superiores a las indicadas.
    ولا تغطي بيانات القائمة الحصرية جميع قطاعات الصناعة، وهو ما يعني ضمنا أن إجمالي الإطلاقات في الولايات المتحدة يمكن أن يكون أعلى بكثير من ذلك المقدم.
  • c) Por “mensaje de datos” se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares, como pudieran ser, entre otros, el intercambio electrónico de datos (EDI), el correo electrónico, el telegrama, el télex o el telefax;
    (ج) يُقصد بتعبير ”رسالة البيانات“ المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
  • c) Por “mensaje de datos” se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares, como pudieran ser, entre otros, el intercambio electrónico de datos (EDI), el correo electrónico, el telegrama, el télex o el telefax;
    "(ج) يُقصد بتعبير "رسالة البيانات" المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
  • “a) Por `mensaje de datos' se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos o similares, como pudieran ser, entre otros, el intercambio electrónico de datos (EDI), el correo electrónico, el telegrama, el télex o el telefax;
    "(أ) يراد بمصطلح "رسالة بيانات" المعلومات التي يتم إنشاؤها أو إرسالها أو استلامها أو تخزينها بوسائل إلكترونية أو ضوئية أو بوسائل مشابهة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تبادل البيانات الالكترونية أو البريد الإلكتروني، أو البرق، أو التلكس، أو النسخ البرقي؛
  • 3) Por `mensaje de datos' se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos o similares, como pudieran ser, entre otros, el intercambio electrónico de datos (EDI), el correo electrónico, el telegrama, el télex o el telefax.
    "(3) يراد بمصطلح "رسالة بيانات" المعلومات التي يتم إنشاؤها أو إرسالها أو استلامها أو تخزينها بوسائل إلكترونية أو ضوئية أو بوسائل مشابهة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تبادل البيانات الإلكترونية، أو البريد الإلكتروني، أو البرق، أو التلكس، أو النسخ البرقي.